Перевернутый. Шут - Мая Смирнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прекрати надо мной издеваться, – Изабелла не выдержала и оттолкнула Пьера от себя. – Я не знаю, о чем ты говоришь, – после этих слов девушка поспешила к двери. – Я уезжаю после обеда.
– Я прикажу, чтобы тебе подали карету, – сказал ей вдогонку Пьер, выпрямляясь.
– Я уже позаботилась об этом.
– Разве?
– Да. Ах да… – Изабелла развернулась на каблуках.
– Что-то не так? – спросил Пьер.
Молча Изабелла быстро подошла обратно к Пьеру и, поднявшись на цыпочки, оставила легкий поцелуй на его щеке.
– Это моя благодарность, – быстро сказала Изабелла, краснея. Прежде чем Пьер успел что-либо сказать, она быстро вышла из кабинета.
* * *
После обеда, который Марье как всегда провела одна, потому что ее отец занят работой и был вынужден уехать в Версаль, она приказала подать ей карету в Rue des Saints-Pères, Hôtel des Saints-Pères. Всю дорогу Марье не могла перестать нервничать, и угроза ее отца о том, что он не даст свои благословения, если она вместе с Франсуа будет продолжать затягивать со свадебной церемонией, не давала ей покоя.
Приехав в отель, Марье попросила первого попавшегося слугу доложить Франсуа Лорен де Сент-Джули о ее прибытии и осталась ждать на первом этаже. Совсем скоро в зал спустился Франсуа, одетый весь в черное. Марье ахнула, увидев своего жениха.
– Франсуа! – воскликнула она, всплеснув руками. – Что с тобой произошло? Ты видел, как ты выглядишь?
– Что ты тут делаешь, Марье? – Франсуа проигнорировал беспокойство и вопросы Марье, подойдя к ней. – Почему ты так обеспокоена?
– Франсуа! – Марье ударила Франсуа в плечо. – Не игнорируй мои вопросы.
– Хорошо, хорошо, только давай сначала, пройдем в мою комнату. Ты привлекаешь к нам слишком много внимания, – понизил голос Франсуа, после подав Марье свою руку.
Марье, беря предложенную ей руку, посмотрела по сторонам, заметив, что и вправду на них начинали поглядывать слуги и незнакомые ей лица посетителей.
Они быстро поднялась в комнаты Франсуа, куда он собирался приказать принести чай, но Марье отмахнулась, сказав, что она приехала ненадолго и что ей нужно серьезно поговорить.
– О чем таком серьезным тебе нужно со мной поговорить, что ты приехала в Rue des Saints-Pères, Hôtel des Saints-Pères? – спросил Франсуа, заперев за ними дверь и помогая Марье снять ее плащ.
– Для начала я хотела бы, чтобы ты объяснил мне, как и почему ты находишься в таком ужасном состоянии, – Марье прошла в гостиную, рассматривая помещение. – Только тогда я, может быть, расскажу тебе, зачем сюда приехала.
– Марье, я считаю, что будет лучше, если сначала ты расскажешь причину своего визита, – Франсуа скрестил руки на груди, проходя вслед за Марье. – У меня нет времени на споры. Переходи сразу к делу.
– С чего это бы? А вдруг ты мне не расскажешь?
– Марье Луиза Ле Мойн.
Марье вздрогнула и в конце концов решила повиноваться. Она знала, что когда Франсуа кого-либо звал полным именем, особенно таким серьезным тоном, то это означало только одно – не стоит с ним спорить.
– Хорошо, хорошо. Успокойся только и не зови меня полным именем. Мы знакомы с самого детства, и я не вижу причин называть меня так, – Марья закатила глаза, прежде чем подойти к столу и присесть за ним. – Мой отец настаивает на том, чтобы мы в ближайшее время обвенчались, иначе он будет против нашего брака и не даст нам благословения.
– Разве твой отец не знает о том, что у меня сейчас полно работы и что если мы сейчас обвенчаемся, то я не смогу полностью тебя обеспечивать? – Франсуа подошёл к окну около стола. – Я уже не говорю о том, что меня выгнали из родительского дома, и если ты сейчас выйдешь за меня замуж сейчас, то тебе придется жить вместе со мной в Rue des Saints-Pères, Hôtel des Saints-Pères или в месте похуже, если у меня будет недостаточно денег, чтобы продолжать снимать эти комнаты.
– Я говорила отцу, что ты занят. Я, конечно, не упоминала ему о том, что тебя выгнали из дома, иначе бы это испортило наши планы, но все равно. Мой отец упрямый, о чем тебе хорошо известно. Нам и так с трудом удалось уговорить его согласиться и дать нам благословения на наш брак.
– Передай твоему отцу, что у меня в семье сейчас траур и что из-за этого я не могу в ближайшее время на тебе жениться. Твой отец уважает подобные вещи, и я не думаю, что он посмеет возмущаться.
– Траур? – Марье удивленно посмотрела на жениха. – Из-за этого ты одет во все черное?
– А из-за чего еще?
– Кто умер? Твой отец?
– Нет, нет. Мой отец жив. Умерла тетушка Пьеррет Энгалиас де Сент-Джули.
– Пьеррет Энгалиас де Сент-Джули?! – Марье резко встала. – Мать Пьера?
– Да.
– Когда? И почему ты не сказал мне об этом раньше? До того как Пьер уехал в Европу, Пьеррет Энгалиас де Сент-Джули всегда была рада видеть меня и относилась ко мне как к своей дочери.
– Она умерла два дня назад. Извини, – Франсуа тяжело вздохнул. – Ее смерть была внезапной и у меня не было времени сообщить тебе об этом.
– Из-за чего она умерла?
– Последний год, а может быть, больше тетушка Пьеррет страдала больным сердцем, – начал объяснять Франсуа. – По словам Пьера, она пошла на поправку, но в один далеко не прекрасный день она упала в обморок от шока и скончалась.
– О боже!.. – Марье опустилась на стул, и Франсуа быстро подошел к ней с обеспокоенным выражением лица. – Такого просто не может быть.
– К сожалению, может, – Франсуа встал позади Марье и положил свои руки ей на плечи.
– Как Пьер?
– Тебе обязательно об этом знать? – Франсуа не очень нравилось, что, когда они оставались наедине, Марье вдруг упоминала его двоюродного брата. – Мне кажется, что ты и так можешь предположить, в каком состоянии он находится.
– Франсуа, ответь мне и не испытывай мое терпение.
– Хорошо, – вздохнув, Франсуа убрал руки, сел на стул рядом. – Пьер молчаливо не показывает свои чувства, чтобы оставаться сильным ради его семьи и родственников. Но я уверен, что ему очень больно. Пьеррет Энгалиас де Сент-Джули усыновила и приняла его в семью, как собственного ребенка, перед тем как родился Саймон. Я уверен, что ее смерть нанесла сильный удар по нему, хоть он этого и не показывает.
– Бедный Пьер… – только и смогла выдохнуть Марье. – Я представить не могу, через что сейчас проходит его семья. Навещал ли ты его поле похорон?
– Нет, – Франсуа отрицательно покачал головой. – И тебе не советую.
– С чего это ты вдруг решил,